"<Шымкент>"
	"Шымкент" np top nom @subj #1->
"<—>"
	"—" guio @punct #2->
"<Қазақстандағы>"
	"Қазақстан" np top loc attr @amod #3->
"<қала>"
	"қала" n nom @x #4->
		"е" cop aor p3 sg @cop #5->4
"<,>"
	"," cm @punct #6->4
"<Оңтүстік>"
	"оңтүстік" adj @amod #7->8
"<Қазақстан>"
	"Қазақстан" np top nom @x #8->
"<облысының>"
	"облыс" n px3sp gen @nmod:poss #9->
"<орталығы>"
	"орталық" n px3sp nom @ROOT #
		"е" cop aor p3 sg @cop #11->10
"<.>"
	"." sent @punct #12->10

"<Тұрғыны>"
	"тұрғын" n px3sp nom @subj #1->4
"<шамамен>"
	"шама" n ins @nmod #2->4
"<683,273>"
	"683,273" num @nummod #3->4
"<адам>"
	"адам" n nom @root #4->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #5->4
"<(>"
	"(" lpar @punct #6->8
"<2014>"
	"2014" num @amod #7->8
"<жыл>"
	"жыл" n nom @nmod #8->4
"<)>"
	")" rpar @punct #9->8
"<.>"
	"." sent @punct #10->4

"<Қазақстанның>"
	"Қазақстан" np top gen @nmod:poss #1->3
"<басқа>"
	"басқа" adj @amod #2->3
"<қалаларымен>"
	"қала" n pl px3sp ins @nmod #3->4
"<салыстырғанда>"
	"салыстыр" v tv ger_past loc @advcl #4->8
"<тұрғыны>"
	"тұрғын" n px3sp nom @subj #5->8
"<жөнінен>"
	"жөн" n px3sp abl @nmod #6->8
"<3-ші>"
	"3" num ord @amod #7->8
"<орында>"
	"орын" n loc @root #8->0
		"е" cop aor p3 sg @cop #9->8
"<(>"
	"(" lpar @punct #10->13
"<Алматы>"
	"Алматы" np top nom @conj #11->13
"<мен>"
	"мен" cnjcoo @cc #12->13
"<Астанадан>"
	"Астана" np top abl @nmod #13->8
"<кейін>"
	"кейін" post @case #14->13
"<)>"
	")" rpar @punct #15->13
"<.>"
	"." sent @punct #16->8

"<Осымен>"
	"осы" prn dem ins @nmod #1->15
"<қатар>"
	"қатар" post @case #2->1
"<,>"
	"," cm @punct #3->1
"<Шымкент>"
	"Шымкент" np top nom @subj #4->15
"<Қазақстанның>"
	"Қазақстан" np top gen @nmod:poss #5->12
"<негізгі>"
	"негізгі" adj @amod #6->12
"<өнеркәсіп>"
	"өнеркәсіп" n nom @conj #7->11
"<,>"
	"," cm @punct #8->11
"<сауда>"
	"сауда" n nom @conj #9->11
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #10->11
"<мәдени>"
	"мәдени" adj @amod #11->12
"<орталықтарының>"
	"орталық" n pl px3sp gen @nmod:poss #12->13
"<бірі>"
	"бір" num subst px3sp nom @advcl #13->15
"<болып>"
	"бол" v iv gna_perf @cop #14->13
"<табылады>"
	"тап" v tv pass aor p3 sg @root #15->0
"<.>"
	"." sent @punct #16->15

"<Осы>"
	"осы" det dem @det #1->2
"<уақытқа>"
	"уақыт" n dat @nmod #2->
"<дейін>"
	"дейін" post @case #3->2
"<ғалымдардың>"
	"ғалым" n pl gen @nmod:poss #4->
"<көпшілігі>"
	"көпшілік" n px3sp nom @x #5->
"<қазіргі>"
	"қазір" adv attr @amod #6->
"<Шымкент>"
	"Шымкент" np top nom @nmod #7->
"<қаласының>"
	"қала" n px3sp gen @x #8->
"<аумағындағы>"
	"аумақ" n px3sp loc attr @amod #9->
"<қоныс>"
	"қоныс" n nom @x #10->
"<мекендер>"
	"мекенде" v tv gpr_fut
	"мекенде" v tv fut p3 sg
	"мекенде" v tv gpr_fut subst nom
;	"мекен" n pl nom 
;	"мекенде" v tv fut p3 pl 
"<XI>"
	"XI" num ord @conj #12->14
"<->"
	"-" guio @punct #13->14
"<XII>"
	"XII" num ord @amod #14->15
"<ғасырларда>"
	"ғасыр" n pl loc @x #15->
"<болған>"
	"бол" v iv past p3 sg 
;	"бол" v iv gpr_past 
;	"бол" v iv ger_past nom 
;	"бол" v iv gpr_past subst nom 
;	"бол" v iv past p3 pl  
"<деген>"
	"де" v tv gpr_past
	"де" v tv ger_past nom
	"де" v tv gpr_past subst nom
	"де" v tv past p3 sg
;	"де" v tv past p3 pl 
"<гипотеза>"
	"гипотеза" adv
	"гипотеза" n nom
	"гипотеза" n attr
"<болатын>"
	"бол" v iv pih p3 sg @x #19->
"<.>"
	"." sent @punct #20->

"<Сонымен қатар>"
	"сонымен қатар" adv @x #1->9
"<Шымкенттің>"
	"Шымкент" np top gen @subj #2->6
"<бұдан да>"
	"бұл" prn dem abl @x #3->
		"да" postadv @advmod #4->3
"<ертеректе>"
	"ерте" adj comp subst loc @x #5->
"<пайда болғаны>"
	"пайда бол" v iv ger_past px3sp nom @x #6->
"<жөнінде>"
	"жөн" n px3sp loc
	"жөн" adj subst px3sp loc
	"жөнінде" post
"<болжам>"
	"болжам" n nom @x
"<бар>"
	"бар" adj @ROOT #
		"е" cop aor p3 sg @cop #10->9
"<.>"
	"." sent @punct #11->9

"<Бұған>"
	"бұл" prn dem dat
"<дәлел>"
	"дәлел" n nom
;	"дәлел" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"дәлел" n nom
;		"е" cop aor p3 sg 
;	"дәлел" n attr 
"<->"
	"-" guio @punct
"<археологиялық>"
	"археологиялық" adj
;	"археологиялық" adj
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"археологиялық" adj
;		"е" cop aor p3 sg 
"<қазбалар>"
	"қазбала" v tv gpr_fut
	"қазбала" v tv fut p3 sg
	"қазбала" v tv gpr_fut subst nom
;	"қазба" n pl nom 
;	"қазбала" v tv fut p3 pl 
"<мен>"
	"мен" cnjcoo 
"<құрылыс>"
	"құрылыс" n nom 
;	"құрылыс" n attr 
"<барысында>"
	"барыс" n px3sp loc
;	"барыс" n px3sp loc
;		"е" cop aor p3 pl 
;	"барыс" n px3sp loc
;		"е" cop aor p3 sg 
"<табылған>"
	"тап" v tv pass gpr_past
"<қабырлардың>"
	"қабыр" n pl gen
"<жерлеуші>"
	"жерле" v tv gpr_pot
	"жерле" v tv gpr_pot subst nom
"<,>"
	"," cm @punct
"<мамандардың>"
	"маман" n pl gen
"<болжамы>"
	"болжам" n px3sp nom
"<бойынша>"
	"бойынша" post
"<,>"
	"," cm @punct
"<біздің>"
	"біз" prn pers p1 pl gen @nmod
"<эрамызға>"
	"эра" n px1pl dat @x
"<дейінгі>"
	"дейінгі" adj
"<V>"
	"V" num ord @conj
"<->"
	"-" guio @punct
"<VІ>"
	"VІ" num ord @amod
"<ғасырларға>"
	"ғасыр" n pl dat
"<тән>"
	"тән" adj
	"тән" n nom
	"тән" n nom
		"е" cop aor p3 sg
	"тән" adj
		"е" cop aor p3 sg
"<.>"
	"." sent @punct

"<Өткен>"
	"өткен" adj @amod #1->2
"<ғасырдың>"
	"ғасыр" n gen @nmod:poss #2->3
"<басындағы>"
	"бас" n px3sp loc attr @amod #3->4
"<қала>"
	"қала" n nom 
"<қамалы>"
	"қамал" n px3sp nom
"<болған>"
	"бол" v iv gpr_past
"<жерде>"
	"жер" n loc 
"<жақында>"
	"жақын" n loc 
;	"жақын" adj subst loc 
;	"жақында" adv 
"<бір>"
	"бір" num 
;	"бір" det ind 
"<еркек>"
	"еркек" n nom @conj
"<пен>"
	"мен" cnjcoo @cc
"<әйелдің>"
	"әйел" n gen @nmod
"<мәйіті>"
	"мәйіт" n px3sp nom
"<табылды>"
	"тап" v tv pass ifi p3 sg
;	"тап" v tv pass ifi p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc
"<ол>"
	"ол" det dem @det
"<зороастрлық>"
	"зороастрлық" adj @amod
"<салтпен>"
	"салт" n ins
"<жерленгендігі>"
	"жерле" v tv pass ger_perf px3sp nom
	"жерлен" v iv ger_perf px3sp nom
"<анықталып>"
	"анықта" v tv pass prc_perf 
;	"анықта" v tv pass gna_perf 
"<отыр>"
	"отыр" vaux pres p3 sg  
;	"отыр" vaux pres p3 pl   
"<,>"
	"," cm @punct
"<олай>"
	"ол" prn dem adv
	"олай" adv
"<болса>"
	"бол" v iv gna_cond p3 sg
;	"бол" v iv gna_cond p3 pl 
"<бұл>"
	"бұл" det dem
"<мәйітке>"
	"мәйіт" n dat
"<1500>"
	"1500" num
"<жыл>"
	"жыл" n nom
		"е" cop aor p3 sg @cop
"<.>"
	"." sent @punct

"<Бірқатар>"
	"бірқатар" det qnt @det #1->
"<археолог>"
	"археолог" n nom
;	"археолог" n attr 
"<->"
	"-" guio @punct
"<ғалымдардың>"
	"ғалым" n pl gen @nmod
"<пікірлері>"
	"пікір" n pl px3sp nom 
"<бойынша>"
	"бойынша" post @case
"<,>"
	"," cm @punct
"<бұл>"
	"бұл" det dem @det
"<жерде>"
	"жер" n loc 
"<үлкен>"
	"үлкен" adj @amod
"<қорым>"
	"қор" n px1sg nom 
;	"қор" adj subst px1sg nom 
"<болған>"
	"бол" v iv past p3 sg
	"бол" v iv ger_past nom
;	"бол" v iv past p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<егер>"
	"егер" cnjsub @mark
"<бұл>"
	"бұл" prn dem nom
"<расталса>"
	"раста" v tv pass gna_cond p3 sg
"<,>"
	"," cm @punct
"<онда>"
	"он" num subst loc 
;	"ол" prn dem loc 
;	"ол" prn pers p3 sg loc 
;	"онда" cnjsub 
"<қаланың>"
	"қала" n gen
"<пайда болған>"
	"пайда бол" v iv gpr_past
"<мерзімі>"
	"мерзім" n px3sp nom
"<қайта>"
	"қайта" adv 
"<қаралуы>"
	"қара" v tv pass ger px3sp nom
"<мүмкін>"
	"мүмкін" adj
		"е" cop aor p3 sg
"<.>"
	"." sent @punct

"<Біздің>"
	"біз" prn pers p1 pl gen @nmod:poss #1->2
"<заманымызға>"
	"заман" n px1pl dat @nmod #2->
"<жеткен>"
	"жет" v iv gpr_past
"<жазба>"
	"жазба" n nom
	"жазба" n attr
"<деректерде>"
	"дерек" n pl loc
"<Шымкент>"
	"Шымкент" np top nom
"<алғаш рет>"
	"алғаш рет" adv
"<елді мекен>"
	"елді мекен" n nom 
;	"ел" n acc 
;		"мекен" qst
;	"ел" n 
;		"лы" post
;			"мекен" qst
;	"елді мекен" n attr 
"<ретінде>"
	"рет" n px3sp loc
	"ретінде" post
"<парсы>"
	"парсы" n nom @nmod
"<тарихшысы>"
	"тарихшы" n px3sp nom
"<Шараф>"
	"*Шараф"
"<ад-Дин>"
	"ад-Дин" np cog mf nom
"<Әли>"
	"Әли" np ant m nom
"<Йаздидің>"
	"*Йаздидің" np X gen
"<(>"
	"(" lpar @punct
"<1425>"
	"1425" num @amod
"<ж.>"
	"ж." abbr @nmod
"<)>"
	")" rpar @punct
"<біздің>"
	"біз" prn pers p1 pl gen @nmod
"<жыл>"
	"жыл" n nom
"<санауымыз>"
	"санау" n px1pl nom 
"<бойынша>"
	"бойынша" post @case
"<1365>"
	"1365" num @conj
"<->"
	"-" guio @punct
"<1366>"
	"1366" num @amod
"<жылдардағы>"
	"жыл" n pl loc attr
"<Әмір Темірдің>"
	"Әмір Темір" np ant m gen @nmod
"<әскери>"
	"әскери" adj
"<жорық>"
	"жорық" n nom
;	"жорық" n attr 
"<->"
	"-" guio @punct
"<тары>"
	"тары" n nom
	"тары" n attr
	"тар" adj subst px3sp nom
"<туралы>"
	"туралы" post
	"туралы" n nom
;	"тура" adj subst
;		"лы" post 
;	"туралы" n attr 
"<жазған>"
	"жаз" v tv gpr_past
"<«>"
	"«" lquot
"<Зафар>"
	"*Зафар" np unk
"<Наме>"
	"*Наме" np unk
"<»>"
	"»" rquot
"<атты>"
	"атты" adj
	"атты" n nom
;	"ат" n acc 
;	"ат" n
;		"лы" post 
"<(>"
	"(" lpar
"<«>"
	"«" lquot
"<Жеңіс>"
	"жеңіс" n nom @nmod
"<кітабы>"
	"кітап" n px3sp nom
"<»>"
	"»" rquot
"<)>"
	")" rpar
"<кітабында>"
	"кітап" n px3sp loc
"<кездеседі>"
	"кездес" v iv aor p3 sg @ROOT #
"<.>"
	"." sent @punct

"<Қандай>"
	"қандай" prn itg sim @advcl #1->12
"<болғанда да>"
	"бол" v iv ger_past loc @cop #2->1
		"да" postadv @advmod #3->2
"<,>"
	"," cm @punct #4->1
"<қала>"
	"қала" n nom @subj #5->12
"<ескі>"
	"ескі" adj @amod #6->7
"<заманнан-ақ>"
	"заман" n abl @nmod #7->12
		"-ақ" postadv @advmod #8->7
"<адамдардың>"
	"адам" n pl gen @subj #9->10
"<өмір сүруіне>"
	"өмір сүр" v iv ger px3sp dat @advcl #10->12
"<қолайлы>"
	"қолайлы" adj @amod #11->12
"<мекен>"
	"мекен" n nom @root #12->0
"<болған>"
	"бол" v iv past p3 sg @cop #13->12
"<.>"
	"." sent @punct #14->12

"<Оған>"
	"ол" prn pers p3 sg dat @nmod #1->12
"<ежелгі>"
	"ежел" adv attr @amod #2->3
"<қоныстарға>"
	"қоныс" n pl dat @nmod #3->4
"<жүргізілген>"
	"жүргіз" v tv pass gpr_past @acl #4->7
"<археологиялық>"
	"археологиялық" adj @amod #5->7
"<қазба>"
	"қазба" n attr @cmpnd #6->7
"<жұмыстары>"
	"жұмыс" n pl px3sp nom @nmod #7->8
"<кезінде>"
	"кез" n px3sp loc @nmod #8->9
"<табылған>"
	"тап" v tv pass gpr_past @acl #9->11
"<мәдениет>"
	"мәдениет" n nom @nmod #10->11
"<мұралары>"
	"мұра" n pl px3sp nom @subj #11->12
"<дәлел>"
	"дәлел" n nom @root #12->0
"<бола>"
	"бол" v iv prc_impf @cop #13->12
"<алады>"
	"ал" vaux aor p3 sg @aux #14->13
"<.>"
	"." sent @punct #15->12

"<Тау етегінде>"
	"тау етек" n px3sp loc
"<өзен>"
	"өзен" n nom 
;	"өзен" n attr 
"<бойындағы>"
	"бой" n px3sp loc attr
"<алқаптарда>"
	"*алқап" n pl loc
"<егіншілік>"
	"егіншілік" n nom
;	"егіншілік" n attr 
"<пен>"
	"мен" cnjcoo
	"мен" post
"<жүзімдік>"
	"жүзімдік" n nom
	"жүзімдік" n nom
		"е" cop aor p3 sg
;	"жүзімдік" n nom
;		"е" cop aor p3 pl 
"<,>"
	"," cm @punct
"<ал>"
	"ал" cnjcoo @cc
"<көгалды>"
	"*көгалды"
"<таулы>"
	"таулы" adj
	"таулы" adj subst nom
;	"тау" n
;		"лы" post 
"<жайылымдарда>"
	"*жайылым" n pl loc 
"<->"
	"-" guio @punct
"<мал шаруашылығы>"
	"мал шаруашылық" n px3sp nom
"<дамыған>"
	"дамы" v iv past p3 sg @ROOT #
"<.>"

"<1914>"
	"1914" num @amod #1->2
"<жылы>"
	"жыл" n px3sp nom @nmod #2->
"<Қазақстанның>"
	"Қазақстан" np top gen @subj #3->6
"<Ресей>"
	"Ресей" np top nom @nmod:poss #4->5
"<империясына>"
	"империя" n px3sp dat @nmod #5->6
"<қосылуының>"
	"қос" v tv pass ger px3sp gen @x #6->
"<50>"
	"50" num @amod #7->8
"<жылдығына>"
	"жылдық" adj subst px3sp dat @x #8->
"<орай>"
	"орай" n attr
	"орай" post
	"орай" n nom
"<қалаға>"
	"қала" n dat @x #10->
"<орыс>"
	"орыс" n nom @nmod:poss #11->12
"<генералы>"
	"генерал" n px3sp nom @x #12->
"<Черняевтің>"
	"Черняев" np cog m gen @nmod:poss #13->14
"<есімі>"
	"есім" n px3sp nom @subj #14->15
"<берілді>"
	"бер" v tv pass ifi p3 sg @x #15->
"<,>"
	"," cm @punct #16->24
"<бірақ>"
	"бірақ" cnjcoo @cc #17->24
"<1921>"
	"1921" num @amod #18->19
"<жылы>"
	"жыл" n px3sp nom @nmod #19->
"<қала>"
	"қала" n attr @cmpnd #20->21
"<Шымкент>"
	"Шымкент" np top nom @x #21->
"<атауына>"
	"атау" n px3sp dat 
;	"ата" v tv ger px3sp dat 
"<қайта>"
	"қайта" adv @advmod #23->24
"<ие болды>"
	"ие бол" v iv ifi p3 sg @ROOT #24->
"<.>"
	"." sent @punct #25->24

"<XX>"
	"XX" num ord @amod #1->2
"<ғасырда>"
	"ғасыр" n loc @nmod #2->7
"<қала>"
	"қала" n nom @nmod #3->4
"<тарихының>"
	"тарих" n px3sp gen @nmod:poss #4->6
"<жаңа>"
	"жаңа" adj @amod #5->6
"<кезеңі>"
	"кезең" n px3sp nom @subj #6->7
"<басталды>"
	"баста" v tv pass ifi p3 sg @root #7->0 
"<.>"
	"." sent @punct #8->7

"<Қала>"
	"қала" n nom @nmod #1->2
"<халқы>"
	"халық" n px3sp nom @subj #2->9
"<елдегі>"
	"ел" n loc attr @amod #3->5
"<үлкен>"
	"үлкен" adj @amod #4->5
"<өзгерістер>"
	"өзгеріс" n pl nom @nmod #5->6
"<нәтижесінде>"
	"нәтиже" n px3sp loc @nmod #6->9
"<жаңа>"
	"жаңа" adj @amod #7->8
"<жетістіктерге>"
	"жетістік" n pl dat @obj #8->9
"<жете>"
	"жет" v iv prc_impf @root #9->0
"<бастады>"
	"баста" vaux ifi p3 sg @aux #10->9
"<.>"
	"." sent @punct #11->9

"<Қалада>"
	"қала" n loc @nmod #1->14
"<жаңа>"
	"жаңа" adj @amod #2->4
"<өндіріс>"
	"өндіріс" n nom @nmod #3->4
"<орындары>"
	"орын" n pl px3sp nom @subj #4->5
"<салынып>"
	"сал" v tv pass gna_perf @advcl #5->14
"<,>"
	"," cm @punct #6->5
"<оқу>"
	"оқу" n nom @nmod #7->8
"<орындары>"
	"орын" n pl px3sp nom @conj #8->13
"<мен>"
	"мен" cnjcoo @cc #9->13
"<ғылыми>"
	"ғылыми" adj @conj #10->12
"<,>"
	"," cm @punct #11->12
"<мәдениет>"
	"мәдениет" n nom @nmod #12->13
"<ошақтары>"
	"ошақ" n pl px3sp nom @subj #13->14
"<ашылды>"
	"аш" v tv pass ifi p3 pl @root #14->0
"<.>"
	"." sent @punct #15->14

"<Қала>"
	"қала" n nom @nmod #1->2
"<келбеті>"
	"келбет" n px3sp nom @subj #2->13
"<жаңа>"
	"жаңа" adj @amod #3->5
"<тұрғын>"
	"тұрғын" n attr @cmpnd #4->5
"<үйлер>"
	"үй" n pl nom @conj #5->11
"<,>"
	"," cm @punct #6->11
"<гүлзар>"
	"гүлзар" n nom @conj #7->11
"<,>"
	"," cm @punct #8->11
"<көшелері>"
	"көше" n pl px3sp nom @conj #9->11
"<,>"
	"," cm @punct #10->11
"<саябақтарымен>"
	"саябақ" n pl px3sp ins @nmod #11->12
"<ажарлана>"
	"ажарла" v tv pass gna_impf @advcl #12->13
"<түсті>"
	"түс" v iv ifi p3 pl @root #13->0
"<.>"
	"." sent @punct #14->13

"<30-шы>"
	"30" num ord @amod #1->2
"<жылдары>"
	"жыл" n pl px3sp nom @nmod #2->6
"<Шымкентте>"
	"Шымкент" np top loc @nmod #3->6
"<қорғасын>"
	"қорғасын" n nom @nmod #4->5
"<зауыты>"
	"зауыт" n px3sp nom @subj #5->6
"<салынды>"
	"сал" v tv pass ifi p3 sg @root #6->0
"<.>"
	"." sent @punct #7->6

"<Бұл>"
	"бұл" det dem @det #1->4
"<алып>"
	"алып" adj @amod #2->4
"<өндіріс>"
	"өндіріс" n nom @nmod #3->4
"<орны>"
	"орын" n px3sp nom @subj #4->9
"<КСРО-дағы>"
	"КСРО" np al loc attr @amod #5->7
"<өндірілетін>"
	"өндір" v tv pass gpr_impf @acl #6->7
"<қорғасынның>"
	"қорғасын" n gen @nmod:poss #7->8
"<70%-н>"
	"70" num percent px3sp acc @obj #8->9
"<беріп>"
	"бер" v tv prc_perf @root #9->0
"<отырды>"
	"отыр" vaux ifi p3 sg @aux #10->9
"<.>"
	"." sent @punct #11->9

"<Қалада>"
	"қала" n loc @nmod #1->9
"<май>"
	"май" n nom @nmod #2->3
"<комбинаты>"
	"комбинат" n px3sp nom @conj #3->7
"<,>"
	"," cm @punct #4->7
"<шұлық>"
	"шұлық" n nom @conj #5->7
"<және>"
	"және" cnjcoo @cc #6->7
"<айна>"
	"айна" n nom @nmod #7->8
"<фабрикалары>"
	"фабрика" n pl px3sp nom @subj #8->9
"<іске қосылды>"
	"іске қос" v tv pass ifi p3 pl @root #9->0
"<.>"
	"." sent @punct #10->9

"<1932>"
	"1932" num @amod #1->2
"<жылы>"
	"жыл" n px3sp nom @nmod #2->12
"<ауылшаруашылық>"
	"ауылшаруашылық" adj @amod #3->4
"<авиациясының>"
	"авиация" n px3sp gen @nmod:poss #4->5
"<базасы>"
	"база" n px3sp nom @subj #5->6
"<құрылып>"
	"құр" v tv pass gna_perf @advcl #6->12
"<,>"
	"," cm @punct #7->6
"<бұл>"
	"бұл" prn dem nom @subj #8->12
"<Шымкент>"
	"Шымкент" np top nom @nmod #9->10
"<әуежайының>"
	"әуежай" n px3sp gen @nmod:poss #10->11
"<негізін>"
	"негіз" n px3sp acc @nmod #11->12
"<қалады>"
	"қал" v iv aor p3 sg @root #12->0
"<.>"
	"." sent @punct #13->12

