PER TRADURRE LA GUIDA

1) andare nella cartella superiore guide/ e aprire un terminale

2) controllare la validità della guida in inglese con il seguente comando
xmllint --noout --noent --valid C/gnucash-guide.xml

3) SE E SOLO IL PRECEDENTE COMANDO NON RESTITUISCE ERRORI PROSEGUIRE 
(altrimenti gli errori xml devono essere corretti nel file C/gnucash-guide.xml)

4) creare il file pot e fare il merge con la traduzione italiana esistente con il seguente comando
xml2po -e -u it/it.po C/gnucash-guide.xml

5) tradurre il file it/it.po

6) Generare il file xml dalla traduzione italiana su file po con il seguente comando
xml2po -e -p it/it.po C/gnucash-guide.xml > it/gnucash-guide.xml

7) controllare la validità del file xml tradotto con il seguente comando:
xmllint --noout --noent --valid it/gnucash-guide.xml
NB in caso di errori correggerli nel file it.po e ripetere il procedimento partendo dal punto 6)

Alla fine della traduzione scrivere nel file it.po nella riga:
"Project-Id-Version:" il numero della revisione che è stata tradotta

