$ Note for translators:
$ Empty lines are ignored
$ All lines starting with "$ " are comments

"Warning"
"No"
"Yes"
"Really unsubscribe group?"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No group selected"
"Error"
"Unsubscribe operation failed"
"Error"
"Exporting group states failed"
"Warning"
"No"
"Yes"
"Really sort group list?"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No group selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No previously read article stored for group"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"A fast and lightweight Usenet newsreader for Unix."
"is based in part on the work of the following projects:"
"Invalid line length"
"Subject"
"Date"
"From"
"Reply-To"
"Newsgroups"
"Followup-To"
"Distribution"
"Message-ID"
"Supersedes"
"Organization"
"User-Agent"
"Transfer-Encoding"
"Content-Type"
"References"
"MIME content handling error"
"Declared as attachment by sender"
"MIME content type not supported"
"MIME content decoding failed"
"Conversion from canonical to local form failed"
"Warning"
"Cancel"
"OK"
"File exists\nReally continue?"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No group selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No article selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Printing failed or aborted"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No group selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No article selected"
$ Do not use characters for the translation that cannot be
$ converted to the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Save article"
"Save"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Operation failed"

$ Do not use characters for the translation that cannot be converted to
$ the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Search in article"

$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No article selected"
"Search cancelled, reset start position."
"Searching in article ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Search string found and marked, position stored."
"Search string not found, reset start position."

$ Do not use characters for the translation that cannot be converted to
$ the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Configuration"


$ Do not use characters for the translation that cannot be converted to
$ the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Identity configuration"


$ Do not use characters for the translation that cannot be converted to
$ the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Message-ID search"


$ Do not use characters for the translation that cannot be converted to
$ the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"About"

"Report bug to:"
"Use the following subject line and replace"
"with a summary"
"Use the following skeleton:"

$ Do not use characters for the translation that cannot be converted to
$ the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Bug report"


$ Do not use characters for the translation that cannot be converted to
$ the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"License"


$ Do not use characters for the translation that cannot be converted to
$ the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Protocol console"

$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No group selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No article selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No group selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No article selected"
"Marked article unread."
"Marked article read."
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No group selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No article selected"
"Marked all articles in subthread read."
"Marked all articles in group read."
"Warning"
"No"
"Yes"
"Really mark all groups read?"
"Marked all articles in all groups read."
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No group selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No article selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Note"
"APOSTROPHE converted to\nRIGHT SINGLE QUOTATION MARK"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Starting e-mail client failed"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid e-mail address"

$ Do not use characters for the translation that cannot be converted to
$ the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Server configuration"

$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Note"
$ Line breaks are inserted with \n
"Warning:\nGroup states are lost if the server is changed."
"Update server configuration ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Updating server configuration failed."
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Note"
"No"
"Yes"
"Store the password from the subsequent request?"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Warning"
"Empty password is not supported"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Note"
"No"
"Yes"
"Ask server for group subscription proposals?"
"No groups subscribed yet."
"Receiving group list ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Receiving group labels ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Downloading group information failed."
"Group information received."

$ Do not use characters for the translation that cannot be
$ converted to the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Subscribe"

"Process group information ..."
"Group information processed."
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Exporting group states failed"
"Get group subscription proposals ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Receiving proposed groups failed."
"Refreshing subscribed groups ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Refreshing subscribed groups failed."
"Subscribed groups refreshed."
"Set new current group ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Setting new current group failed."
"New current group set."
"No articles"
"No articles"
"Update article tree ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Group is empty"
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Article tree updated."
"Updating article tree failed."
"Updating article tree failed."
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Download article ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Download of article failed."
"Article successfully downloaded."
"Get message of the day ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Downloading message of the day failed."
"Message of the day successfully downloaded."

$ Do not use characters for the translation that cannot be
$ converted to the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Message of the day"

"Get article ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Downloading article failed."
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Article not found"
"Article successfully downloaded."

$ Do not use characters for the translation that cannot be
$ converted to the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Article"

"Get article source code ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
"Downloading article source code failed."
"Article source code successfully downloaded."

$ Do not use characters for the translation that cannot be
$ converted to the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Article source code"

$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No group selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"No article selected"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Warning"
"Cancel"
"OK"
"Ignore"
"Really execute Followup-To to poster?"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"From: header field not configured"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Supersede or cancel not allowed"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Note"
"Followup-To specified groups executed"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Creating message header failed"

$ Do not use characters for the translation that cannot be
$ converted to the ISO 8859-1 character set for the items
$ in this section.
$ Leave the original strings in place if in doubt.
"Compose followup or reply"
"Compose new article"

"Post article ..."
$ This string must fit into the progress bar box
"Busy"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Conversion from local to canonical form failed"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"External postprocessor failed"
"Posting article failed."
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Posting article failed."
"Article successfully posted."
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Link target not found or not supported"
$ Do not use characters for the translation that cannot be
$ converted to the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Save attachment"
"Save"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Pathname conversion to locale codeset failed"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Operation failed"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"URI type is not supported"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid URI format"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Server specification in URI not supported"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"URI doesn't specify a single group"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid URI format"
"Note"
"No"
"Yes"
"URI specifies a group that is not subscribed.\nSubscribe now?"
"Group subscription stored."
"Click URI again after operation is complete"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid URI format"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid URI format"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid URI format"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid characters in URI"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Starting external URI handler failed"
"Enabled"
"Disabled"
"Available"
"Not available"
"for"
"Unicode version"
"Enabled"
"Available"
"Required OpenSSL ABI"
"Required FLTK ABI"
"FLTK Double Buffering: "
"Disabled"
"Compression: "
"Available"

$ This section is for the main window menubar and pull-down menus.
$ The 2 spaces after every string are intended and must be preserved.
$ The part before the slash is the menubar entry and must be unique.
$ The character after & is the key to pull-down a menu with 'Alt-key'.
$ You can assign the & to any character before the slash,
$ provided again that it is unique in the menubar!
$ The part behind the slash is the name of the pull-down menu entry,
$ it must only be unique inside the corresponding pull-down menu.
$ If the name contains a slash, a submenu is created.
$ Note:
$ It is not possible to localize the keyboard shortcuts for the
$ pull-down menu entries. It was implemented this way for easier
$ documentation and for the possibility to execute blind keyboard
$ commands in the case of a misconfigured locale.
"&File/Save article  "
"&File/Print article  "
"&File/Quit  "
"&Edit/Server  "
"&Edit/Configuration  "
"&Edit/Identity  "
"&Group/Threaded view  "
"&Group/Sort by article number  "
"&Group/Show only unread articles  "
"&Group/Subscribe  "
"&Group/Unsubscribe  "
"&Group/Sort list  "
"&Group/Refresh list  "
"&Group/Next unread group  "
"&Group/Mark subthread read  "
"&Group/Mark all in group read  "
"&Group/Mark all groups read  "
"&Article/Search in article  "
"&Article/Post to newsgroup  "
"&Article/Followup to newsgroup  "
"&Article/Supersede in newsgroup  "
"&Article/Cancel in newsgroup  "
"&Article/Reply by e-mail  "
"&Article/Wrap to width  "
"&Article/ROT13  "
"&Article/Next unread article  "
"&Article/Previous read article  "
"&Article/View source  "
"&Article/Toggle read unread  "
"&Tools/Protocol console  "
"&Tools/Search Message-ID  "
"&Help/About  "
"&Help/Message of the day  "
"&Help/License  "
"&Help/Bug report  "

"No articles"
"NNTP server hostname"
"or IP address"
"Service name"
"or TCP port"
"and server to client authentication"
"Cancel"
"OK"
"Disabled"
"Enabled with strong encryption and forward secrecy"
"Enabled in compatibility mode offering weak cipher suites"
"Client to server authentication"
"Disabled"
"AUTHINFO USER/PASS as defined in RFC 4643"
"OK"
"Cancel"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"From header field element too long"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Reply-To header field element too long"
"Cancel"
"OK"
"OK"
"Cancel"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid value for CAC"
$ Preserve the spaces at beginning and end
"  Misc  "
"  Quote style  "
$ Preserve the colon
"Clamp article count threshold:"
"Cancel"
"OK"
"Negotiate compression if available"
$ This is the tooltip for the compression negotiation checkbox
"Not recommended when confidential newsgroups are accessed"
"Use localtime for Date header field"
$ This is the tooltip for the use localtime checkbox
"Using localtime is recommended by RFC 5322"
"Add User-Agent header field"
"Space after quote marks"
"Unify quote marks for follow-up"
"OK"
"Cancel"
"Search failed."
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Processing Unicode data in search string failed"
$ Preserve the colon
"Search for:"
"Cancel"
"OK"
"Search case-insensitive"
"OK"
"Cancel"
"From"
"Subject"
"Date"
"Message-ID"
"Newsgroups"
$ Control characters for line break at the end must stay in place
"End of encapsulated message.\r\n"
"Transfer-Encoding"
"Content-Type"
"Content-Disposition"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Error while updating subscribed group database"
"Subscribed groups stored."
"Cancel"
"OK"
"OK"
"Cancel"
"Logfile is only available in debug mode."
"Use command line option -debug for debug mode."
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Message-ID too long\nLimit is 250 characters, including angle brackets"
"Cancel"
"OK"
"OK"
"Cancel"
"Error: License file not found"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Processing of article failed"
"Cancel"
"Cancel"
$ Do not use characters for the translation that cannot be
$ converted to the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Save article source code"
"Save"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Operation failed"
"Cancel"
"Save"
"Save"
"Cancel"
"New subject:"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Newsgroups list is empty"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid content in Newsgroups header field"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Replacement of Newsgroups in header failed"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Subject is empty"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Replacement of Subject in header failed"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Encoding of Organization header field failed"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Bug: Mandatory MIME declaration not found"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid content in Distribution header field"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid date for Expires header field"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid content in Keywords header field"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Invalid content in Followup-To header field"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Updating Date header field failed"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Updating Injection-Date header field failed"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Warning"
"Cancel"
"OK"
"Xpost without Followup-To\nReally continue?"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Out of memory"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Message body is empty"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Cancel"
"OK"
"Message body contains no own content"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Creation of URI failed"
$ Preserve the spaces at beginning and end
"  Content  "
"  URI encoder  "
"  Advanced  "
$ Preserve the colon
"Subject:"
"Change"
"Send"
"Cancel"
"Insert"
"Change subject and cite old one with was: prefix in parenthesis"
"Percent encoder for clickable URIs"
"URI scheme:"
"Only the selectable schemes are supported"
"Body for URI:"
"Comma separated list"
"Comma separated list"
"Comma separated list"
"Use date in ISO 8601 format YYYY-MM-DD"
"Use country code or comma separated list of country codes"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Note"
"Distribution set as suggested by server"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Error"
"Signature has unsupported character set"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Note"
"Signature should not be longer than 4 lines"
"Waiting for external editor ..."

$ This section is for the button labels of popup windows
"Cancel"
"Close"
"OK"
"Yes"
"No"


$ This section is for the text buffer warning messages
"Invalid encoding detected, trying to convert data"

$ This section is for the file chooser labels
"*"
"Custom filter"
"Please choose an existing file!"
"Favorites"
"Add to favorites"
"Manage favorites"
"File systems"
"New directory?"
"Create a new directory."
"Preview"
"Show hidden files"
"Filename:"
"Save"
$ The translation for this should not be much longer!
"Show:"


$ This section is for the print dialog labels
$ Do not use characters for the translation that cannot be
$ converted to the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Print"
"Printer"
"Print range"
"Copies"
"All"
"Pages"
"From:"
"To:"
"Properties ..."
"Copies:"
"Print"
"Cancel"
"Print to file"


$ This section is for the printer property dialog labels
$ Do not use characters for the translation that cannot be
$ converted to the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Printer properties"
"Page size:"
"Output mode:"
"Use"
"Save"
"Cancel"


$ This section is for the print to file chooser dialog label
$ Do not use characters for the translation that cannot be
$ converted to the ISO 8859-1 character set for this item.
$ Leave the original string in place if in doubt.
"Select a .ps file"

"Possible security vulnerability in TLS module detected!"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Warning"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Note"
"Skip"
"OK"
"TLS certificate revocation list \x28\x43RL\x29\nupdate interval elapsed. Update now?"
$ Do not use non-ASCII for the translation of this item
"Warning"
"Empty password is not supported"
"Starting external editor failed."
"External editor reported error."
"External editor reported success."
"[Importing data from editor failed]"
